సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ ERVTE ]
8:10. రాజుకొరకు అడుగుతున్న ప్రజలకు సమూయేలు సమాధాన మిచ్చాడు. యెహోవా సెలవిచ్చిన విషయమంతా సమూయేలు ప్రజలకు ఇలా వివరంగా చెప్పాడు:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ TEV ]
8:10. సమూయేలు తనను, రాజును అడిగిన జనులకు యెహోవా మాటలన్ని వినిపించి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ NET ]
8:10. So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ NLT ]
8:10. So Samuel passed on the LORD's warning to the people who were asking him for a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ ASV ]
8:10. And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ ESV ]
8:10. So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking for a king from him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ KJV ]
8:10. And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ RSV ]
8:10. So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking a king from him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ RV ]
8:10. And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ YLT ]
8:10. And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ ERVEN ]
8:10. Those people asked for a king. So Samuel told them everything the Lord said.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ WEB ]
8:10. Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 8 : 10 [ KJVP ]
8:10. And Samuel H8050 told H559 all H3605 the words H1697 of the LORD H3068 unto H413 the people H5971 that asked H7592 of H4480 H854 him a king. H4428

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP